четверг, 19 декабря 2013 г.

14. Семантическая пресуппозиция и прагматическая презумпция.

Одним из элементов контекста, которые неявно задают определённость толкованию сказанного, являются пресуппозиции. В самом широком смысле пресуппозиция – это некоторое не высказанное явно, но предполагаемое знание, уверенность в истинности которого наделяет явно высказываемое предложение определённым смыслом. Основанием для более или менее ясного понимания того, что такое пресуппозиция, были заложены в 1892 г. Семантическими исследованиями Г. Фреге, сам же термин был введён П. Ф. Строносом в 1950 г. В его работе «О референции». Принято различать два рода пресуппозиций: семантические и прагматические пресуппозиции (презумпции). Семантической пресуппозицией некоторого высказывания В будет такое высказывание А, которое и при истинности, и при ложности высказывания В обязательно истинно. В том случае, если А оказывается ложным, это не ведёт к ложности В. В этом случае В не истинно и не ложно, оно оказывается семантически аномальным высказыванием. Речевое действие В имеет прагматическую презумпцию А, если всякое употребление В обязывает компетентного носителя языка считать А само собой разумеющимся и известным не только ему самому, но и слушателю. Если же пропозициональное содержание речевого акта А оказывается с точки зрения слушателя ложным или его иллокутивная сила оказывается неуместной, то у слушателя появляются основания говорить о странности речевого поведения оратора. Высказывание «Нынешний король Франции мудр» не истинно и не ложно. Ибо и то и другое предполагает, что его пресуппозиция «Современная Франция имеет короля» истинно. Мы же знаем, что эта пресуппозиция ложна, поэтому первое высказывание становится для нас семантически аномальным, абсурдным. Спорить по поводу того, истинным или ложным является это высказывание, такой же абсурд, как спор двух папарацци, кто из них первым сфотографирует завтра короля Франции. Человек, заявляющий в обращении к публике, что нынешний король Франции мудрейший из правителей, исходит из прагматической презумпции существования короля в нынешней Франции. Для слушателей, которые знают, что Франция является республикой, это заявление не будет предметом истинностной оценки, они просто решат, что у оратора не всё в порядке с головой, оратор предстанет для них, по крайней мере, странным человеком. Таким же, примерно, как и тот, кто утверждает, что дважды два равно пяти. Вряд ли утверждение «Нынешней Францией правит король» можно признать просто ошибкой. 

Явления пресуппозиции и импликатуры имеют общие основания; различие между ними не всегда очевидно.

Пресуппозиция – это положение, которое является семантическим или прагматическим основанием для толкования сказанного, импликатура связывает сказанное с импликатом, т.е. с тем, что намеревались сказать, с толкованием сказанного в коммуникативном контексте, с тем, что семантически и прагматически следует из сказанного.

Комментариев нет:

Отправить комментарий